[!!!] Recruitment; Translator, Timer, Editor, Typsetter and Encoder

With A-Pink News Season 3 said to be on the way – I guess it’s time we start really getting together a team to work. We’re in need for translators, timers, editors, typesetters and encoders – If you’re well versed in any of those fields please consider joining out team.

Translator:

- You must be fluent in Korean and be able to translate to English

- Seriously don’t use google translate, that’s not cool

Timers:

- Must know how to use Aegisubs to time dialogue/screentext to make sure they appear and disappear on time

—Requirements:

How not to have dialogue overlapping

Competent in timing without translations

Time screen text

Be meticulous when timing as it contributes to the overall quality of the video

You do not need to be Korean to be a timer but you should have a slight understanding of how Korean sentences start and end.

Editors:

- Must check the video for grammatical errors/spelling mistakes as well as the ability to adjust sentences so that they don’t sound unnatural

— Requirements:

Excellent English skills - it’s merely not enough to be fluent in speaking the language but an understanding of grammar/punctuation and the language itself

Meticulous, pay close attention to detail

Pretty much a perfectionist and aims to getting this done correctly

Know the basics of Aegisubs, how to adjust timing for dialogue and screentext (or at least willing to learn)

Typsetters:

- Must be well versed with Aegisubs

— Requirements:

Must be able to accurately imitate the styles in the video

Must be able to learn how to use .ass tags

Must be willing to search for fonts to mimic the video’s

Must be patient, typesetting is extremely time consuming

Must know how to break lines

Be meticulous when timing as it contributes to the overall quality of the video

Encoders:

— Requirements:

Must be able to convert from (tp/ts/mkv to avi)

Knowledge and understanding of Virtual Dub and meGui

Knowledge of avisynth is a bonus

Fast upload speed

Uploaders:

— Requirements:

Upload videos onto other medias for download and for streaming.

Fast upload speed

If you feel like you can contribute to any of the following roles and are interested in joining please fill out the form in relation to your desired position and send it to pinkpandasubs@yahoo(dot)com/drop a comment into our inbox.

-  Translator:

Name:

Age:

Country (Timezone):

Twitter/E-mail:

Are you currently a part of any other team?

-  Timer:

Name:

Age:

Country (Timezone):

Twitter/E-mail:

Previous Experience:

Are you currently a part of any other team?

-  Editor:

Name:

Age:

Country (Timezone):

Twitter/E-mail:

Previous Experience:

Are you currently a part of any other team?

-  Typsetter:

Name:

Age:

Country (Timezone):

Twitter/E-mail:

Previous Experience:

Are you currently a part of any other team?

-  Encoder:

Name:

Age:

Country (Timezone):

Twitter/E-mail:

Upload Speed (please attach an image from speedtest):

Programs used:

Are you currently a part of any other team?

Uploader:

Name:

Age:

Country (Timezone):

Twitter/E-mail:

Do you know how to split video files with Virtual Dub?

Upload Speed (please attach an image from speedtest):

All applicants will go through a few tests (depending on their position) before acceptance.

Thanks for your time;

- Pink Panda Subs

  1. iheartparkchorong reblogged this from pinkpandasubs
  2. cratoz4ever reblogged this from pinkpandasubs
  3. pinkpandaloveapink reblogged this from pinkpandasubs and added:
    please someone please help pinkpandasubs
  4. pinkpandasubs reblogged this from pinkpandasubs
  5. fyeahbomi reblogged this from pinkpandasubs
  6. 960708960708 reblogged this from fyeahchorong
  7. fyeahchorong reblogged this from pinkpandasubs
Home Archive Ask Us download youtube dailymotion progress
pinkpandasubs
pinkpandasubs is a team of subbers dedicated to bringing english subtitled videos for pinkpanda's - a cube's 7 member girl group a-pink's fans - we aim to provide you with quality translations and videos.

Please do NOT take and re-upload, repost or redistribute without permission. When contents taken out, please give FULL credits to pinkpandasubs.

If you have any questions, please ask via askbox or tweet us at @pinkpandasubs on twitter. FYI: WE DO NOT TAKE SUBBING REQUESTS AT THE MOMENT.

[!] We are looking for KOR-ENG TRANSLATORS to join our team